TRADUCCIÓN
Studio Gaunt realiza traducciones de contenidos del español y el francés al inglés. Podemos generar un material promocional adecuado para ser publicado en línea o en papel, un dossier de prensa para sus periodistas internacionales, un guión en inglés que suene igual de bien que la versión original, o una guía para una exposición que incremente las recomendaciones de sus visitantes.
CORRECCIÓN
En Studio Gaunt corregimos y editamos textos traducidos o cualquier tipo de documento en inglés que necesite una revisión. Verificamos el texto traducido a partir de la versión original en francés o en español para asegurarnos de que no hay omisiones ni errores. O sencillamente revisamos textos que hayan sido escritos en inglés como segunda lengua. Asimismo, podemos adaptar sus contenidos al mercado británico.
ESCRITURA
Además realizamos encargos de redacción de documentos en inglés. Studio Gaunt puede aportar ideas para realizar apuntes para su blog, puede generar anuncios en Facebook a los que la gente haga clic, o crear una newsletter o un boletín informativo que proporcione tráfico en Internet.
GUÍAS DE ESTILO Y GLOSARIOS
Si tiene que afrontar un proyecto de traducción importante o tiene que trabajar con varios traductores, es una buena idea empezar por la guía de estilo. Studio Gaunt examinará el contenido actual (en inglés, francés o español) de sus materiales y definirá las normas que determinan su estilo, como por ejemplo el tono que usa, la forma de dirigirse a sus clientes. También le podemos proponer palabras clave para su SEO.
Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies Más información
Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.